| О проекте | Новости | Регионы | Правила | Подать заявку | Материалы к игре | Обратная связь | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Игра по миру О.Генри: Сетка ролей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заявка через allrpg.ru
Заявка по e-mail
|
В ближайшее время здесь будет вывешена сетка ролей.Для того чтобы подать заявку на игру вам потребуется зарегистрироваться на сайте allrpg.info.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Роль | Описание | Игроки | |
| Нью-Йорк | |||
Все роли описаны схематично, чтобы их было легче адаптировать к пожеланиям игроков. Кроме того мы готовы обсуждать любые роли сверх расписанных. Даже когда в сетке указано "работяги 7 шт. " - каждый отдельный персонаж для нас это личность со своей историей, биографией и квестами, которые мы обсудим с вами индивидуально. Для любой роли приветствуются жены, дети и прочие члены семьи. Скучать им тоже не придется. | |||
| Нью-Йорк | |||
| Нью-Йорк –» Отцы города и богатеи | |||
| Самые большие перцы в этой кастрюле. Роли в основном предполагают игру в политику, экономику, предпринимательство. | |||
| Мэр города | Мэр – это лицо города. В его обязанности входит контроль работы муниципальных служб. Также мэр может устроить разнос полиции или налоговикам за плохую работу, лишить премии и даже уволить. Может и наоборот поспособствовать получению награды. Ведет городской бюджет, занимается планированием распределения средств. В период между выборами его влияние и власть хоть и ограничены демократией, но все равно весьма ощутимы. Является поклонником изящных искусств и в скорейшие сроки планирует открыть в городе новый музей. Заказ на строительство уже лежит в его папке в ожидании своего подрядчика. | подать заявку | |
| Начальник полиции | Быть начальником полиции в Большом городе – не сахар. И ежу понятно, что прохиндеи и жулики всех мастей здесь не переводятся. А начальник полиции всегда на виду, в фокусе внимания, ведь ушлые журналисты только и ждут возможности поднять вой на тему «Полиция бездействует!». Приходится осваивать сложное искусство компромисса. В этом городе немало влиятельных людей и каждый из них гнет свою линию. Соблюсти баланс и не уронить свое реноме в глазах подчиненных – задача непростая. С другой стороны и сам начальник не прочь развлечься и расслабиться. | подать заявку | |
| Банкир | Банкир - это первый человек в городе, разумеется, после мэра. Уважение которым он пользуется – безгранично, так же как, кажется, бездонен его кошелек. С увлечением играет на бирже. Часто его осаждают деятели искусств, зная, что он иногда ссужает деньги служителям муз, но старается не забывать при этом и о своей прибыли. Конечно, как полагается по законам жанра, его жизнь тоже не безоблачна. Ковбои, например, очень неохотно возвращают свои кредиты на покупку земли, а воздействовать на них – крайне трудно, но надо. А еще – скоро проходит уже его средний возраст, и просто необходимо обзавестись респектабельной супругой. Конечно же, такой требовательный человек не может взять себе в жены кого попало. Ему необходима идеальная девушка с идеальной репутацией. | подать заявку | |
| Бизнесмен, монополист на продуктовом рынке | Владелец крупного бизнеса по поставкам продуктов питания. Имеет налаженные связи и договора с фермерами, несколько человек – клерков в подчинении. Однако в последнее время его бизнес сильно страдает от действий молодого и удачливого конкурента. Особенно обидно – что конкурент этот – его бывший управляющий. В борьбе с конкурентом хороши любые средства – подкуп и шантаж, лоббирование своих интересов в высоких кругах, судебные разбирательства. | подать заявку | |
| Бизнесмен, продуктовый магнат | Проработав на большого босса чуть не половину своей жизни, этот человек решил, что давно уже достоин большего. Тем более, что старикашка все равно никогда не оценит по достоинству его стараний. После очередной крупной размолвки со своим боссом, он решает, что с него довольно: пора отправляться в самостоятельное плавание. Заложив все, что имел, он открывает свою продуктовую фирму. Теперь вся его жизнь поставлена на карту: либо победа, либо долговая яма и должность счетовода в какой-нибудь третьесортной конторке. Как и его конкурент – он не погнушается никакими средствами для победы. | подать заявку | |
| Строительные магнаты | Двух строительных магнатов Нью-Йорка вполне можно назвать закадычными врагами. Их конкуренция носит характер лошадиных скачек, или тараканьих бегов, в которых каждый соперник пытается всячески уязвить другого по мелочам. Держаться целиком в курсе всех финансовых дел конкурента стало у них хорошим тоном, а красть друг у друга свежие инженерные решения и переманивать ценных сотрудников – увлекательным спортом. А вечером они вполне могут встретиться в клубе за бокалом виски с содовой. Говорить друг другу гадости с милой улыбкой. Сейчас борьба особенно обострилась в связи с тендером, объявленным мэром города. Каждый хочет заполучить выгодный контракт на постройку музея и сделает все, чтобы оставить конкурента с носом. | подать заявку (до 2) | |
| Владелец транспортной компании | Транспортный бизнес – прибыльное дельце. Без крепкого дилижанса, запряженного парой гнедых, или чадящего и пыхтящего паровоза не очень-то доберешься в другой город к любимой тетушке, не доставишь картошку с полей и почту в срок. Обратиться в транспортную компанию – самый лучший и простой способ решить эти проблемы. Дилижансы отправляются по расписанию, места как правило всем хватает, а владелец собирает свой барыш. Однако и в его жизни есть свои сложности: расписания нужно составлять, дилижансы – чинить, бандиты на пыльных американских дорогах не такая уж и редкость, да и мало ли что еще может случиться в пути. Так что хлопот у этого почтенного гражданина никогда не бывает мало. | подать заявку | |
| Городской судья | Идеальный судья – неподкупен, справедлив, рассудителен. Должен следить за своим реноме не меньше, чем публичный политик: потеряв лицо, он в один миг теряет все. Без работы судья не сидит никогда, потому что любой настоящий американец считает своим долгом прибегнуть к его услугам по малейшему поводу. На данный момент – этот достойный гражданин занимается, помимо прочего, рассмотрением очень громкого дела, от исхода которого может зависеть его карьера. | подать заявку | |
| Новиков Петр Евгеньевич (Гилберт Честертон)? | |||
| Богатый бездельник | Блестящий денди, получивший от родителей солидное наследство. Близкий родственник мэра. Прожигает жизнь: гуляет с актрисками в кабаках, поигрывает в азартные игры, сорит деньгами. Мэр и рад бы не обращать внимание на выходки племянничка, но они вредят политическому имиджу. Поэтому мэр мечтает женить родственника на хорошей добропорядочной девушке (лучше из провинции). | подать заявку | |
| Нью-Йорк –» Мидл-класс | |||
| Имя им - легион. Мелкий клерк, бакалейщик и другие представители этой группы - главные персонажи в рассказах О.Генри. С этими персонажами может случиться абсолютно все, что угодно. | |||
| Домовладелец | Сдает комнаты приезжим в своем Доходном Доме. Так же является управляющим этого дома, находится в курсе всех происходящих в нем событий и во все сует свой нос. Очень заботится о сохранности своего имущества, безжалостен к нарушителям правопорядка, правил проживания и неплательщикам. | подать заявку | |
| Клерки |
Современная компания – это тесно спаянная команда, которая, в борьбе с конкурентами, должна решать множество увлекательных задач. В бизнесе, как и в спорте, побеждает сильнейший. Клерки - рядовые этой священной войны, на их долю выпадает реализация сложных задумок командира. Их ожидает выманивание корпоративных секретов противника, встреча нос к носу с жадными чиновниками, сбор компромата на налогового инспектора и множество других увлекательных приключений. Но жизнь – это не только работа. Свободные вечера бойцы невидимого фронта проводят в обществе скандальной тещи, распустившихся без родительского присмотра детишек или пропивают свое жалование с развратной богемой. А есть еще танцевальные вечера, судебные заседания, демонстрации, встречи Благотворительного общества. Не думайте, что клерком быть скучно и помните, что по странному стечению обстоятельств, именно с мелкими клерками в мире О.Генри чаще всего происходят разные удивительные события. | подать заявку (до 12) | |
| Предварительно набрано: 1 | |||
| Полицейкие | Случайный наблюдатель изрядно бы удивился такому большому количеству крепких ирландских парней в Нью-Йоркской полиции. Однако свое дело эти ребята знают, а если иногда и снисходительно смотрят на некоторые грешки «земляков», то что в этом такого ужасного? Конечно полиция, это оплот порядка и законности. Но у них тоже есть дети, а порядок и законность он можно трактовать очень по-разному - в зависимости от предложенного вознаграждения. | подать заявку (до 3) | |
| Кристально честный полицейский | Белая ворона - редкая птица среди копов. А этой вороне еще и повезло родиться во влиятельной семье. Такие люди нужны стране! Такие люди нужны городу! Он готов биться с пороком и несправедливостью один на всех фронтах! Жаль только, что коллеги не всегда поддерживают его устремления. | подать заявку | |
| Налоговый инспектор | Явление налогового инспектора – ночной кошмар любого бизнесмена. Тем более, что надвигается очередная проверка и немногие доживут до ее окончания. Этот тип славится своей въедливостью, неподкупностью и крайне суровым отношением к неплательщикам. Посмотрим, кто окажется хитрее – инспектор или бухгалтера компаний. А между тем налоговый инспектор тоже человек (да, да, мы знаем, что в это трудно поверить). У него есть любимая девушка, тяжело больной отец и нерешенный вопрос по закладной. | подать заявку | |
| Владелец бакалейной лавки | Изначально магазином владели два партнера. Дела шли более-менее, удавалось выплачивать проценты по закладной и даже развивать маленький бизнес, но в последнее время все пошло насмарку. Налоговая замучила, часть клиентов стала покупать в недавно открытом универмаге, где выбор существенно больше, а в довершении всех бед одного из владельцев зарезали в пьяной драке. Теперь нужно поднимать дело в одиночку, да и хорошо бы еще найти работника, если, конечно, будут деньги, чтобы платить зарплату. | подать заявку | |
| Новый партнер бакалейщика | Племянник убитого бакалейщика. На начало игры приезжает в Большой город, чтобы получить свою долю в наследстве дядюшки. Его приезд становится для второго лавочника полной неожиданностью. Имеет весьма оригинальные и новаторские взгляды о том, как надо вести бизнес. | подать заявку | |
| Газетчики | Эти акулы пера больше всего в жизни любят две вещи: доллары и сенсации (которые, в свою очередь, тоже приносят доллары). Того и другого в большом городе, много, но охотников за ними – еще больше. Поэтому представители прессы не прочь приукрасить факты или раздуть скандал на пустом месте, а так же – с охотой продают свое перо тому, кто больше заплатит, не гнушаясь ни черным ни белым пиаром. | подать заявку (до 3) | |
| Маститый адвокат | Мастер слова, знаток всевозможных прецедентов, крючков и загогулин. За нескромную плату обеспечит своей квалифицированной помощью любого, не задавая лишних вопросов. В большом городе постоянно кто-то судится и шансы отстоять свою точку зрения (как правило) выше не у того, за кем правда, а у того за кем стоит хороший адвокат. | подать заявку | |
| Молодой адвокат | Несмотря на юный возраст – этот волчонок уже подает большие надежды. В недавнем деле Ватсон против штата Нью-Йорк он успел зарекомендовать себя как настоящий хищник, способный зацепится за малейшую шероховатость в защите соперника, чтобы порвать того на части. Однако, скромный практический опыт, молодость и отсутствие авторитета в глазах судейских чинов не дают пока его таланту развернуться на полную катушку. Зато и гонорары не вызывают инфаркта. | подать заявку | |
| Окружной прокурор | Если вы преступник, только расслабьтесь на секунду - и он изящно упечет вас за решетку изящно. Кроме непосредственного участия в судебном шоу, этот человек должен сделать все, чтобы адвокат не смог придраться к формальной стороне обвинения. Поэтому он следит за качеством и правильностью сбора улик, законностью следственных методов, или может заключить сделку с обвиняемым, чтобы упростить себе работу. | подать заявку | |
| Частные детективы | Оказывают любые услуги, связанные с добычей или продажей информации. Владельцы бизнеса вполне могут привлечь работников агентств для получения сведений о конкуренте, подозрительные мужья для слежки за своими женами и т. д. Частный детектив – почти такой же важный представитель американского общества, как адвокат или священник. Будьте вы бизнесмен, желающий насолить конкурентам, ревнивый муж или какой-нибудь иной деловой человек, без услуг этих господ вам не обойтись. | подать заявку (до 2) | |
| Нотариус |
Необходимейший человек. Занимается оформлением договоров, бумаг, лицензий. С его помощью можно оформить патент или передать бумаги в суд. Много возни с бумагами, процедуры оформления… Зато никакой нотариус не упустит возможности проверить каждый документ от и до, под тем или иным предлогом заставить клиента перепечатать договор на другой машинке или еще что-нибудь в таком духе. Роль в чем-то игротехническая, или для тех, кому хочется поиграть в бумажную волокиту. | подать заявку (до 2) | |
| Чиновники | В большой мере все, сказанное про клерков, относится и к ним. Повелители распоряжений, докладных записок, формуляров и бланков. Занимаются различными вопросами в муниципалитете, руководят коммунальными и прочими службами, портят всем жизнь. Могут, в том числе, выполнять функции судебных приставов. Ни одно официальное обращение к властям без них не обходится. | подать заявку (до 2) | |
| Директор колледжа | Очень уважаемый в городе человек. Считается сильным педагогом. Активно преподает и занимается научной деятельностью. Регулярно организует на базе своего колледжа научно-практические конференции, одна из которых состоится буквально на днях. Кроме того – решает многочисленные проблемы своего колледжа, начиная от слишком активных студенческих забав и выступлений, заканчивая многочисленными финансовыми сложностями. | подать заявку | |
| Преподаватели колледжа |
В основном преподаватели, конечно, преподают. Большинство - по авторской методике, разработанной самолично. Также они проводят лабораторные работы, контрольные. Поскольку любой уважающий себя преподаватель колледжа – еще и немного научный работник, то кроме проблем со студентами, приходится решать разногласия со своими коллегами. В научной среде тоже не все гладко: кто-то украл у кого-то идею, излишне резко раскритиковал доклад, сманил многообещающего студента или просто посмотрел косо. | подать заявку (до 3) | |
| Пастор |
Помогать сирым и обездоленным – такая же важная задача для настоящего пастора, как и нести слово божье в массы. Поэтому он активно участвует в делах городской бедноты. Помогает чем может, собирает деньги на благотворительность, читает по воскресениям проникновенные проповеди и исповедует грешников. Без его участия не обходится ни свадьбы, ни похороны; он не отказывает ни богатым, ни бедным. Не забывайте, что основная ветвь христианства в Америке – это протестантизм, поэтому понимание догматов именно этой церкви будет рассмотрено как очень большой плюс. | подать заявку | |
| Работники кафе (команда до 10 человек) | Для этой команды мы не будем расписывать здесь каких-либо сюжетных ходов и вводных. Если ваша команда захочет внутреннюю игру, или внешние завязки на других персонажей (другие регионы) – мы предоставим вам весь необходимый «загруз» при личном общении. | подать заявку | |
| Нью-Йорк –» Богема и студенчество | |||
| Мечтатели и раздолбаи всех мастей. Эти роли подразумевают активную гражданскую позицию, выпендреж и "баловство" искусством. Игра для тех, кто хочет поставить на уши весь полиган. | |||
| Кинорежиссер |
Молодого театрального режиссера угораздило отпраздновать получение диплома поездкой в Европу, где он знакомился с европейским театром. В один из прекрасных Парижских вечеров друзья повели его знакомится с чудом Синематографа. Молодой человек так влюбился в этот сплав искусства и высокой инженерной мысли, что решил, положить всю свою жизнь на то, чтобы снять настоящее кино. Он научился в Париже всем техническим хитростям кинороцесса и нашел себе в Нью-йорке богатого покровителя, согласившегося принять участие в его авантюре. Денег, конечно, у него в обрез – но зато целое море энергии и энтузиазма. Ему нужно собрать команду актеров, снять, смонтировать и показать общественности фильм.
На этой роли мы ожидаем видеть человека, который к ней отнесется со всей серьезностью ответственностью. Нам бы хотелось, чтобы претендент на эту роль: 1. подготовил заранее сценарий фильма. 2. располагал техническими средствами для съемки и монтажа (средства для показа фильма мы обеспечим сами) или имел располагающего ими помощника. 3. понимал принципы создания немого кино | подать заявку | |
| Художники, музыканты |
Творческие работники – люди эмоциональные. Поэтому в их среде не бывает недостатка в Жизненных Драмах, особенно связанных с амурными делами и профессиональной ревностью. Богема традиционно социально активна, а в последнее время служительницы муз понабрались странных идей о равноправии мужчины и женщины и активно требует себе избирательных прав. На художников в этом сезоне особый спрос: не считая того, что многие богатые жители не прочь заказать портрет, мэр города своим проектом строительства музея вызвал настоящий ажиотаж среди заинтересованных лиц. А у музыкантов никогда не бывает мало работы, потому что без их участия не обходится ни одно большое веселье. | подать заявку (до 4) | |
| Студенты |
Студенты в основном, как им и положено, занимаются учебой: слушают лекции, участвуют в семинарах и выполняют задания преподавателей. Но и помимо учебы у них есть множество важных и интересных дел. Например, первокурсники должны пройти обряд посвящения в студенческое братство. В чем он заключается никто не знает, но говорят, будет что-то жуткое (на что только хватит извращенной фантазии их старших товарищей). Некоторых из студентов чаще можно обнаружить в пивной или на демонстрации протеста против дырок в сыре, чем на лекциях. Бацилла борьбы за права женщин не обошла и передовую молодежь: среди студенток встречаются суфражистки. Некоторые даже (о, ужас!) носят брюки. О науке в колледже тоже не забывают, ведь патент на востребованную технологию может принести не только научное имя, но и неплохой доход. | подать заявку (до 5) | |
| Нью-Йорк –» Работяги и городское дно | |||
| Упасть ниже дна сложно и некуда. В этой категории предполагается игра в личные отношения и тяжелый путь наверх из самых низов. | |||
| Негры |
Негритянская община – маленький город в городе, где все друг друга знают. Далеко не все они хорошие люди, далеко не все они законопослушные граждане. Враждебность белого мира заставляет держаться вместе и этой маленькой диаспоре царит дух поддержки и взаимовыручки. Негры очень музыкальный и спортивный народ. Они любят веселиться, петь блюз и танцевать степ. Их эмоции сильны как тропический ливень, а чувства такие же жаркие как солнце их родины. Здесь кипят настоящие шекспировские страсти. Современная история Отлелло или Ромео и Джульетты имеют все шансы случиться именно здесь, даже несмотря на то, что фамилия Шекспир этим людям ни о чем не говорит. Их труд тяжел, им приходиться перебиваться случайными заработками, некоторые даже не гнушаются даже нарушать закон. Однако – деньги здесь не являются Богом, в отличие от окружающего и мира. Негры тоже ждут своей финансовой синей птицы, но любовь, дружба, мнение и уважение сородичей здесь играют гораздо большую роль, чем в мире белых людей. | подать заявку (до 6) | |
| Мусорщик |
Городской сумасшедший, белый мужчина в возрасте. Нанят муниципалитетом для уборки мусора за сущие копейки. Тихий и безобидный человек, одержимый странными фантазиями и идеями, которыми он охотно делится с каждым, кто готов его выслушать. Порой бывает так убедителен, что незнакомые с ним люди даже верят. Его привечают в негритянском квартале – отчасти из сочувствия, отчасти – потому, что, несмотря на душевное расстройство, он владеет грамотой.
Поговаривают, что в юности этого человека была какая-то трагическая история, сделавшая его таким, но точно никто ничего не знает. | подать заявку | |
| Понаехавшие | Различные обстоятельства привели этих людей в Большой город. За каждым из них стоит увлекательная история. Кто-то ищет любви, кто-то денег, а кто-то скрывается от закона. Сложно сказать на что они рассчитывали или от чего хотели убежать, но ясно одно: большой город на своем веку давил и перемалывал еще и не таких. Либо эти люди поймут и примут местные правила, став добропорядочными клеточками этого организма, либо просто утонут в водовороте толпы. А пока что задача минимум – выжить. Найти жилье, работу, как-то обустроится. Главное не терять времени. Мечта ждать не будет. | подать заявку (до 4) | |
| Почтальон | Почтальоны курсируют между городами, перевозя письма, бандероли и деньги. Они работают посменно: доставка почты осуществляется раз в полчаса. Несмотря на то, что почтамт доверяет почтальону ценный груз, в его прошлом особо не копаются. Профессия настолько опасна и труда, что кадры на ней сменяются слишком часто и в почете не кристальная биография, а умение обращаться с лошадью и револьвером. В свободное время почтальоны любят развлечься в полулегальных ночных заведениях и снять накопившийся стресс доступными методами. | подать заявку (до 2) | |
| Сотрудники транспортной компании | Во многом эта профессия сходна с профессией почтальона. Только с той разницей, что первый имеет дело исключительно с конвертами, а эти – еще и с людьми, а часто и с ценными грузами. В их обязанности входит не только доставка пассажиров с места на место, но и обеспечение их безопасности в пути. На этой тяжелой работе можно встретить самых разных людей: эмигрантов, разорившихся ковбоев, бывших заключенных и неудачливых спортсменов. | подать заявку (до 4) | |
| Нью-Йорк –» Темные личности | |||
| Прохиндеи, преступники, ворье, скупщики краденого. Задача-минимум для таких игроков - остаться на свободе. Задача-максимум сравнительно честным способом отобрать у буржуа все, нажитое непосильным трудом. | |||
| Мелкий жулик | Несколько лет назад этот юноша, в числе многих других, прибыл с попутным поездом из какой-то жуткой Невадской или Оклахомской глуши покорять Большой Город. Судьба привела его на кривую дорожку, но он регулярно дает себе зарок с понедельника начать новую жизнь, а кроме того очень дорожит мнением своей старой матушки, которая живет даже не подозревая о том, чем на самом деле промышляет ее сын. Его доход составляют всякие мелкие аферы, например торговля патентованными средствами и фальшивыми билетами государственной лотереи. Причем изрядная часть его заработков прямиком перекочевывает в карманы местного констебля. | подать заявку (до 2) | |
| Крупный жулик | Этот товарищ не распыляется на мелкие делишки вроде торговли индейскими оберегами. Он работает по крупному, надувая сотни и тысячи людей. При взгляде на него у вас не возникнет ни малейших подозрений, ведь он всегда выглядит как джентльмен, а его костюм стоит как минимум две сотни баксов. Его рубашка отглажена, манеры безупречны, а схемы быстрого обогащения так заманчивы! Невозможно поверить, что это именно его уже несколько лет безуспешно ищет полиция трех штатов. | подать заявку | |
| Владелец ночного бара | Его заведение - вертеп и гнездо разврата, которое открывается с закатом и гудит до рассвета. А так же место для общения «без галстуков». Здесь можно пить разные напитки, но нельзя плотно поужинать. Ходят слухи, что в подвале этого заведения есть тайные помещения, куда не пройти без особой рекомендации, у бармена можно приобрести разные хорошие вещи, если не интересоваться их происхождением. А если уж так получилось, что вам нечем расплатиться за выпивку – вполне можно заложить что-нибудь из своего. Поговаривают, что хозяин этого заведения – личность с темным прошлым и настоящим, однако, несмотря на эти слухи, доказать никому ничего не удалось. Поэтому в высшем обществе не спешат ему отказать и даже считают уважаемым человеком. | подать заявку | |
| Бармен | Бармен в америке - это человек особый. Он не только наливает выпивку, он еще и всегда готов развлечь клиента разговором за жизнь, а если человек правильный - то и помочь в устройстве всяких необходимых дел. | подать заявку | |
| Крупье | В таком большом городе как Нью-Йорк есть место всякому, и даже тому, что законом не поощряется, а то и прямо запрещено. Например, при наличии определенных связей совсем не обязательно ехать в Лас-Вегас, чтобы просадить сотню-другую долларов в азартной игре или поставить на состязания кулачных бойцов. Крупье – этот тот человек, который организует для вас это все и немного больше. Конечно, некоторые неудачливые игроки поговаривают что крупье мухлюет, но кто будет слушать неудачников? | подать заявку (до 2) | |
| Малый город | |||
| Небольшой курортный городок | |||
| Аптекарь | Экспериментатор с расплывчатыми моральными устоями. | подать заявку | |
| Врач | Закоренелый холостяк/старая дева. Не отличается чувством такта, очень любит свое дело. | подать заявку | |
| Пожилой господин/госпожа | Может быть пожилая супружеская пара. Все обо всех знают, цепляются за прошлое. | подать заявку | |
| Внук 10-12 лет | С большим шилом в одном месте и любовью к приключениям (со всеми вытекающими последствиями для бедных стариков). Родители работают в Большом городе. | подать заявку | |
| Бесризорник | Колесник Денис Васильевич (Krylatiy) | ||
| Малый город –» Банк | |||
| Банкир | Еврей, заядлый театрал | подать заявку | |
| Жена банкира | Она же хозяйка модной лавки. Модистка по призванию, любит покрасоваться. | Позднякова Елена Владимировна (Leetah) | |
| Подросток 16-17 лет | Сын/дочь банкира. Мечтает об актёрстве/грезит о карьере актрисы. | подать заявку | |
| 1-й служащий банка | Дальний родственник владельца банка. | подать заявку | |
| 2-й служащий банка | Честолюбив, исполнителен. | подать заявку | |
| Малый город –» Почта, телеграф, дилижансная станция | |||
| Станционный смотритель | Женат, есть дочь на выданье. | подать заявку | |
| Телеграфист | Пожилой параноик, сын живет в Большом городе. | подать заявку | |
| Почтальон | Рассеян, отец – одиночка. | подать заявку | |
| Gelly? | |||
| Сын/дочь почтальона 12-13 лет | Помогает иногда разносить письма. | Алексеева Екатерина Андреевна (Килир) | |
| Малый город –» Гостиница | |||
| Владелица | Вдова лет 30. | подать заявку | |
| Управляющий | Бывший дворецкий в каком-то прославленном, но разорившемся семействе. | подать заявку | |
| Прислуга 1 | подать заявку | ||
| Прислуга 2 | подать заявку | ||
| Малый город –» Театральная площадка | |||
| Управляющий | Немолодой мужчина, завязавший алкоголик. | подать заявку | |
| Кассирша | Она же жена станционного смотрителя. | подать заявку | |
| Малый город –» Мэрия и полиция | |||
| Мэр | Вдовец, которого хочет очень женить все женское население города, есть дочь (от семи до 12 лет). | подать заявку | |
| Мировой судья | Всеми уважаемый немолодой мужчина, но до сих пор почему-то холост. Он же владелец пансионата для богатых. | подать заявку | |
| Шериф | Хороший семьянин, из бывших ранчеро. Есть жена и 1-2 детенка. | подать заявку | |
| Маршал | Недавно в городе, семья в Большом городе. | подать заявку | |
| 1-й полицейский | Немолодой, уставший, ищет себе замену, причем руководствуется только одному ему ведомым критерием. | подать заявку | |
| 2-й полицейский | Молодой карьерист, мечтает раскрыть преступление века. Холост. | подать заявку | |
| Малый город –» Магазин-лавка | |||
| Хозяин лавки | В лавке продуктовый отдел, галантерея, сувениры. | подать заявку | |
| Продавщица | Молодая вдова, любит пострелять глазками. | подать заявку | |
| Малый город –» Модная лавка аля женский клуб | |||
| Владелица модистка | Она же жена банкира, любит покрасоваться. Модные журналы каждую неделю выписываются аж из Парижу. | подать заявку | |
| Швея | Она же дочь станционного смотрителя, мечтает в ближайшее время выйти замуж, сама готовит себе приданое. | подать заявку | |
| Митрофанова Светлана Николаевна (Манэль)? | |||
| Сельская местность –» Ранчо Джо Докера | |||
| Честные скотоводы и граждане Америки с активной жизненной позицией, отстаиваемой всеми средствами. Прошлый шериф вёл с ними очень активную борьбу. На данном ранчо закон револьвера до сих пор чтится превыше конституции. Архаичные мировоззрения. | |||
| Джон Сэптим "Джокер" | Ветеран бесчисленного множества локальных конфликтов. Старожилы точно знают, что за последние 30 лет не было ни одной местной разборки, которую он не почтил бы своим участием. Самоуверенный тип, готовый во всём помочь тем, кого считает "своими", крайне недоверчивый к тем, кого к "своим" не относит. Борьба с недавно почившим шерифом была делом скорее взаимной личной неприязни. | подать заявку | |
| Сид Буллет | в молодости зарабатывал на поприще охоты за головами. Чтит закон превыше справедливости (чётко разделяя сии аспекты правосудия). Планирует занять место шерифа. Честен, упёрт, умеренно осторожен. Имеет связи в кругах законников по всему штату. Будет защищать закон в любой ситуации - как привык - не задумываясь о моральной оценке обстановки. | подать заявку | |
| Дик Гратс | работает на Джокера именно потому, что может ощутить себя совершенно независимым. Оплата идёт по выполнении, так что в любой момент он может развернуться и пустить коня галопом в прерии. Но - здесь его уважают, хорошо платят и не обращают внимания на революционные замашки. Борец за свободу и независимость во всех её проявлениях, готов во всём помочь любому, кого сочтёт угнетённым. | подать заявку | |
| Сэльма | дочка Джона Джокера, энергичная и предприимчивая - вся в отца. Мечтает покорить Нью-Йорк | подать заявку | |
| Внучка Джона Джокера | непоседливая девчушка, грезящая романтикой Дикого Запада. | подать заявку | |
| Васильева Мария Юрьевна (verynaglaya)? | |||
| Сельская местность –» Ранчо двух Биллов | |||
| Принадлежит отцу и сыну Биллам Грассам, честным, но местами недалёким, людям, охочим до праздников и выпивки, крепко сидящим на этой земле. Собственно, их семейство живёт здесь уже век с лишним, засим планы коммерсантов по скупке земли их не устраивают ни в каком ракурсе. Их рассказы являются основным источником сведений для охотников за сокровищами. | |||
| Билл Грасс Старший | Коммерсант, сам давно уже не в седле. Ведёт дела ранчо самостоятельно, не доверяя их сыну и при всяком удобном случае стремясь показать, сколь он успешен в этом деле. Является непосредственным свидетелем событий двадцатилетней давности, создавшим миф о великом кладе. | подать заявку | |
| Билл Грасс Младший | Следит за хозяйством напрямую, принимая в нём участие почти наравне с наёмными ковбоями. Старается либо подвинуть отца, либо хотя бы урвать кусок. | подать заявку | |
| Хэнк Дидли | Cтарый приятель Билла Младшего. По природе вороват, но не любит попадаться. Имеет привычку сначала делать, потом думать, часто выполняет указания, не дослушав их до конца. Оказался бы без работы, если бы не Билл Грасс Младший, так что за Билла-сына стоит горой. | подать заявку | |
| Том Лэйзи | Недалёкий и ленивый "деревенский парень", редко понимает, что творится вокруг, если дело сложнее верховой поездки. Однако природное любопытство часто берёт верх, так что он старается быть в курсе всего творящегося на ранчо. | подать заявку | |
| Стив Гейтмен | Парень, старательно подбивающийся к Биллу Старшему и доносящий ему обо всём, что знает и видит. Считает, что с ним добьётся куда как большего, чем с Биллом Младшим. За что, разумеется, изрядно нелюбим Хэнком Дидли и собственно Биллом Младшим. | подать заявку | |
| Сельская местность –» Фермерская коммуна | |||
| Основана была лет 20 назад одним местным деятелем, начитавшимся теоретиков коммунизма и решившим перенести его призрак за океан. Как ни странно, идея прижилась и дала корни, в коммуну со временем вступили почти все крупные фермеры-землевладельцы. Взаимопомощь и согласованность действий достигает масштабов нехилого профсоюза. Включает в себя самых разных людей из числа коренного (белого!) населения. Живут вместе, всё имущество общее. Пропагандируют равенство полов, свободную любовь и дальше по списку. | |||
| Эндрю | Нынешний глава коммуны. В меру сил старается не допускать свободомыслия и несогласия в рядах сторонников. На данный момент занят вопросом о вступлении в коммуну части мясопроизводителей. Проблема в том, что гордые ковбои пока не стремятся вступать в этот "профсоюз", не увидев реальной выгоды в том для себя. | подать заявку | |
| Чарльз | Главный идеолог. Считает себя светом науки среди необразованной черни. Действительно, чтим как всесторонне образованный человек, с ним советуются по всем вопросам, начиная от времени посева и заканчивая покупкой пианино. | подать заявку | |
| Дженни | Девушка, разочаровавшаяся в коммунизме и теперь мечтающая сбежать из этой богом забытой дыры. | подать заявку | |
| Сельская местность –» Ранчо ирландцев | |||
| Называлось-то оно по-другому, но местные жители даже прозвали его "мячиками" из-за постоянной смены владельцев. Последний прожили здесь всего лет 5 и месяц назад продал землю каким-то ирландцам из Нью-Йорка. | |||
| Лэнс Мак-Грайн | Главный в клане. "Крёстный отец" для своих. | подать заявку | |
| Луиза Мак-Грайн | Дочь Лэнса. Крайне обаятельная, но тихая и скромная девушка. Подражая братьям, таскает на боку револьвер. | подать заявку | |
| Марусева Варвара (Амаранта)? | |||
| Сельская местность –» Усадьба "Зелёный холм" | |||
| Нью-Йоркский воротила на отдыхе с преданными ему людьми. Комментировать нечего. | |||
| Милионер | Мужчина лет 40 при деньгах, живёт здесь последние пару лет. Увлекается ботаникой и сбором гербариев, часто общается с палеонтологом на объединяющие их темы. Сбежал сюда от жены.Отношения с местными слегка натянутые из-за подавляемого чувства социальной несправедливости, но местные жить не мешают, в дела ковбойские не лезет, засим имеет место взаимовыгодное сосуществование. | подать заявку | |
| Лайнел | Подхалим, всегда бегающий рядом с миллионером и услаждающий его жизнь приятными беседами, помощью во всех делах и решением всех возникающих мелких проблем. | подать заявку | |
| Экономка | Очень любит наводить порядок и судачить, знает всех в деревне. | подать заявку | |
| Горничные | Две наивных девушки, следящие за порядком в усадьбе, а в остальное время ищущие себе женихов среди настоящих мужчин в округе. | подать заявку | |
| Сельская местность –» Усадьба "Приют странника" | |||
| Принадлежала бывшему шерифу, легендарному ганфайтеру на отдыхе, недавно скончавшемуся, вроде бы, от сердечного приступа. Теперь перешла в наследство к его сыну, который вырос здесь и считает место шерифа так же доставшимся ему по наследству. Хотя до отца ему далеко, многие местные жители поддерживают парня, надеясь на преемственность поколений. | |||
| Джинджер Молстоун | Вдова шерифа. Приняла хозяйство в свои цепкие руки, действуя всеми тремястами фунтами авторитета. | подать заявку | |
| Майк Молстоун | Сын Джинджер. Юн и наивен, пытается доказать всему свету своё право быть блюстителем порядка в этих местах. | подать заявку | |
| Сельская местность –» Усадьба "Дубки" | |||
| Здесь обитает гениальный изобретатель. | |||
| Отто фон Клабсдорф | Гениальный изобретатель, продавший свой домик на курорте и переехавший сюда, в тихое и спокойное место для своих экспериментов. С окружающей действительностью встречается редко, неохотно и крайне малорезультативно. | подать заявку | |
| Ганс Зеннинг | Ученик Отто, несколько более приземлённый. Мечтает заработать на изобретениях много денег и жить счастливо. В отличии от Отто, отчётливо осознаёт, что деньги от продажи новой модели редуктора скоро закончатся и надо срочно эту проблему решать. | подать заявку | |
| Odwin? | |||
| Фрау Матильда | Экономка. Любопытна и сообразительна, знает или хотя бы думает, что знает, обо всём. Крайне уважаема всей округой за светлый ум и порядочность. | подать заявку | |
| Ursula? | |||